Publicado por: Mr. Thinker | 10/09/2009

Dicionário Indiano-Portugues

Entrando na “onda” das novela Caminho das Índias da Globo, segue abaixo um pequeno dicionário:

 

20090202141859_65043_large

Are – Usado para chamar a atenção (Ex: o mano), também usado para identificar que entendeu algo (Ex: to ligado) 

Are Baba – Indignação Ex: (puta que o pariu, ma que merda, não fode) 

Are baguandi – Espanto (Ex:Ma que merda, ma que caraio) 

Baguan Keliê – Susto  Ex: puts que cagada 

Atcha – Quando se concorda com algo Ex: massa, tesão 

Atchatchatchactha – Quando se concorda muito com algo Ex: Tesão pacaralho 

Firangui – Biscate 

Tik – pode crer 

Tik Tik – Pode crer to ligado  

Tik Tik Tik – Pode crer to ligado na parada 

Tchâlo – calma fio, calma fia  

Mamadi – Véia 

Dadi – Véio 

Nahim – nem fudendo 

Shukriá – Valeu aí mano 

Namastê – vai na fé, e aí 

Chai – Pinga, cachaça, véio barrero


Responses

  1. Que pena que a novela tá acabando. As expressões nela usadas caíram mesmo na boca do povo.

  2. pois é, tik tik tik

    uahauhauha

    to rindo mto
    mto engraçado!

  3. sem querer contar o barato do meu amigo e companheiro de blog, namastê num é japones ?

    • não é indiano, saionara e arigato é japones, se é que é assim que escreve


Deixe uma resposta

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s

Categorias

%d blogueiros gostam disto: